Gravure d’un homme et d’une femme, l’heure du berger, début XX ème siècle.

Gravure d’un homme et d’une femme, l’heure du berger, début XX ème siècle.

Gravure réalisée dans les années 1900, représentant un homme et une femme, tenant une cage à oiseau dans leurs mains.

La scène se passe dans un jardin.

La femme, assise, est vêtue d’une robe blanche et rose. L’homme, se tenant juste à coté d’elle, la regarde. Il porte un vêtement de couleur bleue. Un oiseau est posé sur sa main.

Derrière eux se trouve une fontaine ainsi qu’un montant orné de fleurs.

La gravure est très détaillée.

L’inscription en bas de la gravure « L’heure du Berger » signifie le moment de la journée durant lequel la nuit tombe. C’est à cette heure si que les amoureux se retrouvent.

Le cadre en bois sculpté et doré présente quelques égratignures.

Avec le cadre, le tableau mesure 37,5 cm de largeur et 47 cm de longueur.

La gravure seule mesure 30,5 cm de largeur et 40 cm de longueur.

Prix : 220€

 

Engraving made in the 1900s, showing a man and a woman holding a birdcage in their hands.

The scene takes place in a garden.

The woman is seated and wearing a white and pink dress. The man, standing right next to her, is looking at her. He is wearing a blue garment. A bird is on his hand.

Behind them is a fountain and a post decorated with flowers.

The engraving is very detailed.

The inscription at the bottom of the engraving « The hour of the Shepherd » signifies the time of day when night falls. This is the time when lovers meet.

The carved and gilded wooden frame shows some scratches.

With the frame, the painting is 37.5 cm wide and 47 cm long.

The engraving alone measures 30.5 cm wide and 40 cm long.